РЕПОРТАЖ: Как на самом деле фермеры получают органические сертификаты

Когда мы покупаем яблоко, крупу или печенье, на которых стоит, например, сертификат Евролисток, мы понимаем, что этот продукт прошел сертификацию. Кто-то очень серьезный и компетентный каким-то образом проверил этот продукт на соблюдение всех требований органического законодательства. Но знаете ли вы, как именно проходит сертификация на практике? Мы вот не знали – до недавнего момента.

Bolotovo certification 10

Биоферма Болотово, которой предстояла очередная плановая проверка для продления их “Евролистка”, великодушно пригласила нас поприсутствовать при работе аудитора. Мы не могли упустить такую возможность своими глазами увидеть, как происходит органическая сертификация.

Мы выезжаем из Москвы в 10 утра – совладелец Биофермы Болотово Илья Калеткин с водителем забирают меня около дома, и мы направляемся в Тульскую область, где русский сертификатор Александр Лысенков из немецкой компании ABCert готов приступить к работе.

Для меня день начался с разочарования – когда мы приехали, другой совладелец, генеральный директор и по совместительству главный фермер Болотово Павел Тарасов уже успел показать Лысенкову почти все свои «владения», так что мой хитрый план следовать за сертификатором по пятам, как папарацци с фотоаппаратом, провалился. Фотографий красивых весенних пейзажей а ля русс в этой статье тоже не будет, ну да ничего.

Александр Лысенков и его брат Андрей оба работают сертификаторами в компании ABCert, только Александр живет в Германии, а Андрей в Москве. Биоферму Болотово они сертифицируют вместе, выезжая на проверки по очереди, т.к. аудитор не имеет права приезжать в одно и то же место к одному и тому же клиенту два раза подряд.

Bolotovo certification 01

Осмотр владений производится аудитором с картой в руке – это крупный план местности, на котором размечены все поля с их размерами, указано, где что растет или планируется посадить, где какие строения.

Александр подходит к работе очень серьезно: он рассматривает хранилища, щупает мешки, поднимает с пола какие-то бумажки, приподнимает прикрывающие что-то тряпки и заходит во все помещения. Он все делает сам и много работает руками, не боясь их запачкать, несмотря на то, что одет в рубашку и пиджак. Ему дан карт-бланш и на этот день он наделен особой властью, которой, однако, пользуется с большим уважением к хозяевам. Наблюдать за его работой приятно – это партнерство, а не сухая проверка.

Александр начинает свой рабочий день около 8.30-9.00 утра, и примерно ко времени обеда обход закончен. Но обеда не происходит, т.к. за каждый час клиент платит, и Александр не стремится тратить чужие деньги зазря. Как ни странно, этап физического осмотра фермы – самый приятный, потому что потом наступает время работы с документами, который продолжается до вечера.

Во время работы над документами Александр делает только один перерыв – и тот рабочий: чтобы сделать забор образцов двух культур, которые он потом увезет с собой в Германию на анализ. В России таких лабораторий пока нет, их только планируют создать. Аудиторы обязаны взять минимум один образец при каждой проверке, Александр берет два – острый красный перец из мешков в кабинете Павла Тарасова и кориандр из хранилища и раскладывает их в специальные пакеты с порядковыми номерами, заклеивает и описывает, номера пакетов протоколируются в документах.

Bolotovo certification 09

Александр Лысенков делает забор образцов кориандра

Всего пакетов получается четыре – два с перцем и два с кориандром, половина из которых поедет в немецкую лабораторию, а половина останется фермеру на тот случай, если он захочет оспорить результаты лабораторных тестов. Кстати, ни в одном внешнем документе – например, при отправке в лабораторию – название компании-клиента не указывается, чтобы не было возможности повлиять на исход тестов.

Все документы, которые должен заполнить клиент, высылаются ему примерно за две недели до приезда аудитора, но некоторые компании предпочитают заполнять их вместе с аудитором на месте. В последнем случае процедура сертификации рискует затянуться на несколько дней, тогда как при заполнении всей документации заранее она занимает меньше одного дня.

Процессом здесь руководит Александр, а Павел спрашивает, что дальше по плану. Стоит кому-то отвлечься, как Александр возвращает всех в деловое русло, задавая какой-то конкретный вопрос. А конкретных, равно как и наводящих, вопросов он задает много – среди них легко запутаться, если пытаешься врать. А Павел не врет – если он чего-то не знает, то так и говорит, советуется с Ильей, проверяет документы, сомневается, обсуждает с Александром возможные варианты, боится штрафов, если что-то сделано неверно – в общем, ведет себя как абсолютно нормальный разумный человек.

Bolotovo certification 03

Александр в свою очередь анализирует план фермы, планы посадок на урожай и на семена – как актуальных, так и будущих – и технологические карты на поля, уточняет, кто еще пользуется производственными мощностями и техникой Болотово, сверяет документы, где указано, сколько, у кого и каких семян было закуплено.

– Зачем вы, – спрашиваю я, – смотрите, сколько семян было закуплено? О чем это говорит?
– Так можно понять, достаточно ли было куплено, чтобы засадить площадь, отведенную под эту культуру и указанную в технологической карте, – объясняет Александр. – А то можно купить один пакетик биосемян, а остальное – обычное. Если я вижу, что семян было куплено недостаточно, чтобы покрыть, скажем, 30 соток, для меня это повод более тщательно проверять все остальное, потому что фермер, возможно, искажает информацию.
– И что, – говорю, – как тут дела?
– Тут все образцово-показательное, – улыбается Александр. – По крайней мере, по документам.

Bolotovo certification 07

В документах можно найти не только объем закупленных семян, но и их артикулы и где конкретно они были закуплены, у какого поставщика и из какой станы. Именно под артикулами они заносятся в бухгалтерскую книгу и в таком же виде идут в документы.

Александр спрашивает у Павла даты посадки и уборки культур, объем урожая и прочие специфически вопросы.

– А это, – говорю, – вам зачем, разве это влияет на сертификацию?
– Нет, – говорит Александр, – но это помогает прощупать почву и понять, насколько фермер вовлечен в работу и что он вообще знает. В нашем деле никогда нельзя быть на 100% уверенным, что все, что говорит фермер, – правда. Мы проверяем все, что можем, но полагаемся отчасти и на честность клиента тоже. И такие вопросы помогают лучше его узнать и понять.

Bolotovo certification 11

Когда речь заходит об удобрениях и борьбе с болезнями и вредителями, опять начинается специфика.

– Что вы используете для борьбы с вредителями в хранилищах? –спрашивает Александр.
– Серные шашки, – Павел отвечает уверенно, как отличник на экзамене.
– А ионизируещее излучение почему не используете?
– А… что это? – Павел сник.
– Да так, это для трав. Но в органике это нельзя использовать, я вас просто проверял, не переживайте, – не моргнув глазом, отвечает Александр, а я про себя усмехаюсь: сразу видно, что приемчик отработанный.

Bolotovo certification 06

Александр мало оставляет на веру. Отрава от крыс используется только в доме? Покажите. Семена органические? Пойдемте проверять. Бухгалтерия и отчеты? Давайте посмотрим. С бухгалтерией возникли сложности – хотя в Болотово есть Интернет, который Павел бережет как зеницу ока, в систему 1С войти не получилось, а отчет-то нужен. Тут бы и бросить это дело, но нет – давайте звонить бухгалтеру, пусть шлет отчет на почту.

Да, кстати, колорита всей этой процедуре придают кричащие гуси и лающие собаки, трущиеся об ноги беременные кошки, работница Мария, которая с шуршанием очищает лук-севок, скрипящие двери и прочие звуки окружающей среды. Павел Тарасов, Александр Лысенков, я и периодически присоединяющийся к нам после конной прогулки Илья Калеткин сидим на кухне-веранде и работаем каждый свою работу, а Мария подставляет нам четвертую чашку крепкого черного чая, оставляя за собой шлейф из запахов лука и куриного супа.

Bolotovo certification 15

– Что вы делаете, если вам поступают жалобы? – задает очередной вопрос аудитор.
– Жалоб у нас не было, – улыбается Павел.
– Это хорошо, но книга жалоб должна быть.
– Так я ее сделаю.
– Делайте прямо сейчас, при мне.
– Я пойду тетрадку какую-нибудь поищу, – Павел встает и уходит в недра дома.

Все это время речь идет не только о сертификации растений, но и о животных тоже. Обсуждается, сколько голов коз, коров, овец и баранов, свиней тут есть, как их кормят, поют, доят, лечат и все-все-все обо всем. Посл всей этой огромной работы в какой-то момент, ближе к вечеру, Калеткин и Тарасов сходятся на мысли, что сертифицировать животных, наверное, сейчас все-таки не надо. Коровник требует реконструкции, стадо еще формируют, выпаса не хватает, проблемы с кормами и еще масса других причин. Александр принимает все как должное – это решение клиента.

Bolotovo certification 08

Так проходит около пяти часов. Александр под конец дня кажется мне стоическим человеком – на мне четыре слоя одежды, на нем одна легкая рубашка; я съела все свои бананы и яблоки плюс кусок медовика, который мне дала Мария – а Александр, кажется, ничего. И после того, как все документы были заполнены, все вопросы выяснены, все семена проверены и все хранилища осмотрены, Александр по дороге в Чехов в машине еще с неугасающим энтузиазмом и готовностью давал мне интервью, беседовал, разъяснял детали и особенности работы аудитора, и я надеюсь, что мы как-нибудь напишем и об этом тоже.

Bolotovo certification 14

Получит ли Болотово сертификат, не известно, хотя поводов сомневаться лично у меня нет. Но решение принимаю не я и даже не Александр, а комиссия из его коллег в ABCert в Германии после получения результатов образцов из лаборатории и после вторичного изучения документации, но аудитор на данном этапе может лишь давать советы и отвечать на вопросы, так что его работа, можно сказать, закончена – как и наша.

Оставить комментарий